Keine exakte Übersetzung gefunden für قاعدة التسليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قاعدة التسليم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The rule of extradite or prosecute should be viewed as a secondary norm of international law and was certainly not a jus cogens rule.
    أما قاعدة التسليم أو المحاكمة فينبغي النظر إليها بوصفها معياراً ثانوياً من معايير القانون الدولي لا من قواعد القانون القطعي.
  • This requires the establishment of a uniform and comprehensive approach to jurisdiction, the aut dedere aut judicare rule—which requires that an accused is either extradited or prosecuted—and more effective extradition procedures.
    وهذا يتطلب إرساء نهج شامل إزاء السلطة القضائية وتطبيق قاعدة التسليم أو المقاضاة، التي تقتضي تسليم المتهم أو محاكمته.
  • Have the offences set forth in the relevant international conventions been included as extraditable offences in the bilateral treaties to which Iraq is party?
    هل أدرجت الجرائم المبينة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة كجرائم تسري عليها قاعدة تسليم المجرمين في المعاهدات الثنائية التي يكون العراق طرفا فيها.؟
  • Have the offences mentioned in the relevant international conventions and protocols on terrorism been included as extraditable offences in the bilateral treaties to which Argentina is party?
    هل أُدرجت الجرائم المبينة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب كجرائم تسري عليها قاعدة تسليم المجرمين في الاتفاقيات الثنائية التي تكون الأرجنتين طرفا فيها؟
  • Mr. Hernández García (Mexico) said that paragraph 43 of the Commission's report raised the dilemma of whether the aut dedere aut judicare rule should be treated as a principle or an obligation.
    وقال السيد هيرنانديز غارسيا (المكسيك) إن الفقرة 43 من تقرير اللجنة تخلق مشكلة بخصوص ما إذا كانت قاعدة التسليم أو المحاكمة ينبغي أن تعامل كمبدأ أو التزام.
  • That Code incorporated the aut dedere aut judicare rule and, in explanations accompanying the rule, gave sui generis directives for possible further draft articles on the obligation to extradite or prosecute.
    إذ يتضمن هذا القانون قاعدة ''التسليم أو المحاكمة`` ويقدم في تفسيرات مرافقة لهذه القاعدة توجيهات ذات طابع خاص لصياغة مزيد من مشاريع المواد المتعلقة بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
  • We do not yet see such convincing evidence of the existence of a customary rule aut dedere aut judicare.
    ونحن لا نرى بعد مثل هذه الأدلة المقنعة على وجود قاعدة عرفية بالتسليم أو المحاكمة.
  • In that regard, the Special Rapporteur would like to add that the definitions of “universal jurisdiction” and the “aut dedere aut judicare rule” quoted in the preliminary report should be considered only examples of a possible approach, without any prejudice to the preferences of the Special Rapporteur.
    وفي ذلك الصدد، يود المقرر الخاص أن يضيف أن تعريفيّ ”الولاية القضائية العالمية“ و ”قاعدة التسليم أو المحاكمة“ الواردَين في التقرير الأولي ينبغي أن يعتبرا مثالين لا أكثر لنهج محتمل، دون المساس بأفضليات المقرر الخاص.
  • We urge States to cooperate and coordinate efforts, in the consideration of requests for the extradition of terrorist elements, according to the seriousness of the acts of which they are accused, and to prevent terrorists from enjoying impunity, by applying the “aut dedere, aut judicare” rule as appropriate;
    ونهيب بالدول أن تتعاون وتنسّق فيما بينها عند النظر في طلبات تسليم العناصر الإرهابية حسب ما تقتضيه خطورة الأفعال المنسوبة إليهم، وألا تسمح للإرهابيين بالإفلات من العقاب وذلك بتطبيق قاعدةالتسليم أو المحاكمة“ حسب الاقتضاء؛
  • The International Law Commission, which has incorporated the aut dedere aut judicare rule in the 1996 Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind (1996 Draft Code of Crimes), simultaneously has explained the principle and its rationale as follows:
    وقد تناولت لجنة القانون الدولي، التي أدرجت قاعدة التسليم أو المقاضاة في مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها لعام 1996 (مشروع قانون الجرائم لعام 1996)، هذا المبدأ وأساسه المنطقي بالشرح في آن واحد كما يلي: